The case for subtitling music videos. Lovely
Oh how we need these words!
2 Arigata-meiwaku (Japanese): An act someone does for you that you didn’t want to have them do and tried to avoid having them do, but they went ahead anyway, determined to do you a favor, and then things went wrong and caused you a lot of trouble, yet in the end social conventions required you to express gratitude
3 Backpfeifengesicht (German): A face badly in need of a fist
23 Tingo (Pascuense language of Easter Island): to borrow objects one by one from a neighbor’s house until there is nothing left
'It is so brilliant in English, I couldn’t betray the original.'
Interesting article on the challenge of translating shows like Sherlock Holmes and Doctor Who into French.
BBC Online Subtitling Editorial Guidelines V1.1
I would like to enthusiastically thank the BBC, and in particular Gareth Ford Williams, for having these guidelines available on bbc.co.uk. They are truly stupendous — well-written, easy to understand and thorough, and will be very helpful for VODU’s audience.
But I couldn’t help but laugh at this line describing one scenario for which to use Cumulatives (when lines first appear at different times but stay on to end at the same time, e.g. for jokes).
(f) To distinguish between two or more white speakers in the same shot
I mean, am I missing something: what about two or more non-white speakers in the same shot?
VODU is moving!
VODU will be moving to a new office in Kreuzberg in May. We are thrilled to be part of the inaugural group of renters with The Wye, who “supports artistic individuals and startups with studios, live residencies, exhibitions, events, public art programs and educational workshops.” Come visit us!
Chris Potter, co-founder of Screenlight.tv, shares thoughts on how more services around big entertainment may be getting squeezed by VOD.
Ted Sarandos Speaks on Global Expansion, Languages, Subtitles, and User Experience for International
Ted Sarandos has led content acquisition for Netflix since 2000. Sarandos has also spearheaded the company’s original content initiative, Red Envelope Entertainment.
Sarandos began his home video career managing a metropolitan retail chain from 1983 to 1988. He then moved to video distributor ETD, where he served as Western regional director of sales and operations. Until March 2000, Sarandos was vice president of product and merchandising for Video City.